Past Event

TRANSLATING THE END OF THE WORLD: A Conversation with Dorothy Zinn and Jasmine Pisapia about translating Ernesto de Martino’s La fine del mondo.

April 28, 2022
4:10 PM - 6:00 PM
Event time is displayed in your time zone.
2nd Floor Common Room, Heyman Center for the Humanities or via livestream

The Society of Fellow and the Heyman Center for the Humanities, along with the Institute for Religion, Culture and Public Life, the Institute for Comparative Literature and Society, and the Department of Anthropology

are delighted to invite you to a conversation between Dorothy Zinn and Jasmine Pisapia about the translation of Italian anthropologist, Ernest de Martino’s last work, La fine del mondo. Famed for his writings on the southern question, and on the ethnography of belief, ritual and his critique of the civic religions of fascism, de Martino’s last work unfinished work has eluded translators until recently.

Dorothy Zinn is Professor of Social-Cultural Anthropology at the Free University of Bozen-Bolzano. In her addition to her writings on patronage-clientelism (Raccomandazione: Clientelism and Connections in Italy, 2019), and migration (Migrants as Metaphor, 2018) she has published two annotated translations in English of de Martino’s monographs (The Land of Remorse [2005] and Magic: A Theory from the South [2015]).

Jasmine Pisapia (Columbia PhD 2022), is the author of several essays on de Martino, and is a postdoctoral fellow at McGill University. She is also a media artist and dramaturg. Currently, she is working with playwright Richard Maxwell and director Katiana Gonçales Rangel on the creation of new documentary theater plays about migrancy in New York.

This event is hybrid. Attendees must have a Columbia ID. Live-streaming is also available. For more in formation on the event, please visit the events page of the Heyman Center here.